martes, 12 de abril de 2016

Bloque II: El hombre de la piel de oso.



1. BIOGRAFÍA HERMANOS GRIMM.


JACOB GRIMM (1785-1863) Y WILHELM CARL GRIMM (1786-1859)
Jacob Ludwig Carl Grimm (nacido el 4 de enero de 1785 en Hanau) y Wilhelm Carl Grimm (nacido el 24 de febrero de 1786, en Hanau) fueron dos hermanos de nacionalidad alemana.
Tras el fallecimiento de su padre en el año 1796, hecho que dejó maltrecha la economía familiar, Jacob y Wilhelm partieron a estudiar en principio a Kassel, en donde residieron con su tía materna, y posteriormente en la Universidad de Marburg, instruyéndose ambos en Derecho y Literatura Medieval.
Los Hermanos Grimm ejercieron una inmensa labor en la filología germana, redactando Jacob obras como “Gramática Alemana” (1819-1837) o “Historia De La Lengua Alemana” (1848), y Wilhelm títulos como “El Antiguo Idioma Alemán” (1851).
Entre ambos escribieron el “Diccionario Alemán” (1852-1858).
A nivel popular destacaron por sus relatos que adaptaban las leyendas, el folklore y las historias de tradición y transmisión oral. “Sagas Alemanas” (1816-1818) y “Cuentos Infantiles y Del Hogar” (1812-1822) son sus títulos más importantes que incluían cuentos como “Caperucita Roja”, “La Cenicienta”, “El Sastrecillo Valiente” o “Hansel y Gretel”.
Varios de ellos también fueron adaptados a finales del siglo XVII por Charles Perrault.

CUENTO PARA ADAPTAR:




2. ADAPTACIÓN DEL CUENTO.

EL HOMBRE DE LA PIEL DE OSO:

Erase una vez una familia que tenía tres hijos, los tres varones. Esta familia era muy pobre y su único modo de sobrevivir era gracias a un negocio familiar en el que trabajaban los dos hijos mayores, en cambio el pequeño tuvo que alistarse en el ejército por su gran valentía y por tanto partir a otro país. Al finalizar la guerra regresó a su ciudad y al entrar a su casa sus hermanos le prohibieron quedarse,  porque no se podían ocupar de él, así que esa noche durmió en la casa y a la mañana siguiente partió en busca de un nuevo hogar.  Se fue enfadado con sus hermanos aunque no le preocupo mucho porque él era muy valiente y estaba acostumbrado a buscarse la vida, como en la todas las batallas en las que había luchado.

Después de dormir en la calle varios días y no poder comer mucho decidió buscarse un trabajo, Pelayo  empezó a buscar  en su ciudad, pero no encontró nada, por esta razón decidió probar suerte en la ciudad de al lado, pero tampoco le funciono, entonces tomó la decisión de pedir ayuda por las casas. Los primeros días tuvo éxito  y pudo conseguir comida y algo de dinero,  pero al cabo de pocos días la gente ya no le ayudaba. El pobre Pelayo volvía a pasar hambre y decidió cambiar de ciudad.

Tras varias horas caminando, Pelayo estaba hambriento y sediento, por lo que decidió buscar algo de comer y agua para beber, al poco tiempo de búsqueda pudo ver al final del camino un pequeño oasis con un lago para beber y arboles repletos de frutas donde pudo comer.  Tras haberse saciado de repente apareció un hombre muy extraño, extremadamente alto y de apariencia misteriosa cubierto con una túnica de color verde esmeralda, este extraño hombre al ver que Pelayo no tenía nada le hizo una oferta.  El hombre le ofreció riquezas, pero como Pelayo desconfiaba de él lo rechazó, al ver esto el hombre de la capa verde trata de convencerlo tentándole para aceptar el pacto que consistía en poseer muchas riquezas a cambio de no lavarse, no dormir en el mismo lugar más de una noche y ponerse una máscara siempre que este con más personas, todo esto durante siete años, si fracasaba tendría que ser su criado durante toda su vida.  Aun así se seguía negando porque le parecía muy difícil superarlo pero el hombre misterioso le demostró que podía conseguirlo poniendo a prueba su valentía, este hizo aparecer un oso gigante detrás de él y al darse la vuelta Pelayo lo mato con un tiro de su pistola demostrando así su valentía, al darse Pelayo decidió aceptar el trato. El extraño hombre le cambio los ropajes a Pelayo poniéndole su capa verde de la cual podría sacar todo el dinero que quisiera de sus bolsillos y encima la piel del oso que había matado antes y entonces comenzó su viaje.

Lo primero que hizo Pelayo fue comprarse una casa en la primera ciudad que encontró, se compró un caballo y guardó en el banco todo el dinero que pudo para tenerlo cuando rompiera el pacto.

Los primeros años todo fue muy fácil y la gente ayudaba a Pelayo dejándolo dormir en sus casas a cambio del dinero que sacaba de los bolsillos de la capa verde, pero poco a poco pasaba el tiempo y Pelayo cada vez estaba más sucio y olía peor ya que no podía lavarse, parecía un monstruo y la gente se alejaba de él y le pegaban.
Después de cinco años el aspecto de Pelayo era muchísimo peor que un monstruo y no podía acercarse a nadie, así que una noche encontró un granero y decidió quedarse allí para dormir. Una vez allí escucho un hombre llorar porque no tena dinero e iba a perderlo todo, Pelayo al oír esto decidió ayudarle dándole dinero y el hombre agradecido le invito a pasar la noche en su casa y a casarse con una de sus hijas. Una vez en la casa estaban reunidos en la mesa y las hijas le preguntaron a su padre porque no se lavaba antes de cenar y él le contó que Pelayo había hecho una promesa y que no podía lavarse durante siete años y que se tenían que aguantar porque les iba a hacer ricos. Durante la cena las dos hermanas mayores se reían de él y la única que le hacía caso y hablaba con él era la hermana pequeña. A la mañana siguiente el padre le pregunta a Pelayo que a cual elige para casarse y antes de que contestase la hija pequeña le dice que a ella no le importaría porque sabía que era un hombre bueno y que cuando acabase el pacto volviese para casarse con ella, Pelayo cogió un anillo que llevaba puesto y le entrego la mitad como prueba de su compromiso diciéndole que podía romper el compromiso cuando quisiera de esta forma Pelayo se fue.

Los últimos años que le quedaban de pacto los paso escondido para que nadie le pegase ni le tirara piedras pero aun así él seguía ayudando siempre que podía y guardado dinero para el futuro.

Al cumplirse el séptimo año Pelayo consiguió un caballo y volvió al lugar donde había hecho el pacto con el hombre misterioso, cuando este apareció estaba muy enfadado porque Pelayo había logrado aguantar sin hacer nada de lo que le había prohibido, le devolvió sus ropajes y lo dejo tal y como estaba hace siete años y Pelayo se fue en busca de su prometida.

Cuando llego a la casa le invitaron a pasar y a cenar y cuando a hija pequeña no se dio cuenta le metió su parte del anillo en su copa y al ver esto se levantó llorando y Pelayo le pregunto que si seguía queriendo casarse con él a lo que ella contesto que sí.


Pelayo y la hermana pequeña fueron muy felices, pero las dos hermanas mayores se fueron de casa por envidia a su hermana y pasaron a ser esclavas del hombre misterioso, el cual le dijo a Pelayo que a pesar de que él había ganado el pacto en un principio, el hombre misterioso con la túnica verde salia ganando porque ahora tenia no solo una, si no dos esclavas. 


3. JUSTIFICACIÓN DE LA ADAPTACIÓN DEL CUENTO.

Como se puede comprobar he decidido hacer ciertas adaptaciones del cuento primeramente contado por Irune, puesto que he decidido enfocar mi relato a niños de 5-6 años, ya que por sus características evolutivas eran necesarias estas adaptaciones. En esta edad cabe destacar que comprenden términos comparativos, es capaz de comprender nociones espaciales y su lenguaje se va pareciendo cada vez más al del adulto. 

Lo primero he acortado un poco la historia (sin saltarme ninguna escena relevante) para que fuera más ameno, ya que a estas edades ya consiguen mantener bastante tiempo la atención pero aun así el primer relato me parecía demasiado extenso. 

A continuación he omitido ciertos temas como: la religión, ya que es un contenido que no me interesa tratar en aula con niños de esta edad puesto que aun pueden no entender ciertas actitudes como rezar, "perder el alma" y sobre todo el personaje del demonio que he procurado que se pareciese bastante al original pero dándole un toque de misterio para que ellos mismos pudieran imaginárselo a su manera, etc. Y alguna muerte fatídica como la de las hermanas ya que puede ser un poco morbosa e impactante para niños tan pequeños.

También he sustituido alguna palabra por un sinónimo que podía ser más difícil de entender y he intentado acortar las frases para que fueran más sencillas para ellos. Pero también he metido alguna palabra más "compleja" para introducirla en el vocabulario de los niños y que así su vocabulario se vaya enriqueciendo poco a poco. 

He tratado de mantener en todo momento la estructura original del relato, en el cual podemos observar un nudo, un desenlace y por ultimo un final. 



4. REFERENCIAS.
-WEBGRAFIA
http://www.alohacriticon.com/literatura/escritores/hermanos-grimm/
http://ficus.pntic.mec.es/arom0075/materiales/lenguajeoral.pdf
http://www.wordreference.com/sinonimos/

4 comentarios:

  1. Hola mi bebé gordu ;)
    He de decir que me ha encantado tu adaptación y tu entrada, creo que está perfectamente redactada, para que se entienda de manera clara, limpia y sencilla.
    Respecto a la adaptación, creo que has hecho un buen trabajo, sobretodo al reducirla, pues sigue teniendo los aspectos más relevantes pero la tuya es más amena.
    Y por último felicitarte, por la justificación que has hecho, pues explicas a la perfección el momento evolutivo de los niños a los que te diriges y expones de forma clara el por qué de tu adaptación.
    Para rizar un poco el rizo (y por buscarte alguna pega jejejej), añadiría un párrafo final explicando desde tu punto de vista, por qué crees que es fundamental llevar acabo adaptaciones en infantil. De esta forma, creo que tu entrada estaría perfecta (como tú jajj)
    Te quiero ami.

    ResponderEliminar